본문 바로가기

Joseph의 영어교육자료/EBS 상담답변(속담)

고양이에게 생선 맡기다를 영어로?

 

고양이에게 생선을 맡기다라는 표현을 영어로 하면 어떻게 될까요?

고양이에게 생선 맡기다라는 표현은 영어에서 좀 독특하게 표현합니다.

고양이와 생선이 등장하지 않고 늑대와 양이 등장한다는 점에서 그렇습니다.

Set wolf to guard the sheep. 즉, 양들을 지키기 위해서 늑대를 배치한다는 이야기인데 그럴듯 하죠?

감사합니다.