I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다
lie - 눕다, 놓여있다.(자동사)
lay - 놓다.(타동사)
lie - 거짓말 하다.
,for - 컴마 다음에 for가 나오면 '...때문에'라고 해석하면 좋습니다.
참고로 rest in peace 는 '죽어서 편안히 잠들다'라는 뜻이 됩니다.
제가 이걸 외국인 앞에서 '편안히 쉰다'라는 의미로 썼다가 창피를 당한 적이 있습니다.^^
오늘도 잘 주무셨습니까?
평안히 눕고 자게도 하시는 우리의 안전한 보호자이신 하나님을 묵상해봅시다.
'English in the Lord > Psalm' 카테고리의 다른 글
Psalm 6:6 (시6:6) - 영어성경 (0) | 2009.11.18 |
---|---|
Psalm 5:12 (시편 5:12) - 영어큐티 (0) | 2009.11.13 |
Psalm 4:7 (0) | 2007.11.15 |
Psalm 3:5 (0) | 2007.11.12 |
Psalm 3:3 (0) | 2007.11.11 |