본문 바로가기

Joseph의 영어교육자료/EBS 상담답변(속담)

관계대명사 what


안녕하세요.

늦은시간까지 열공하시네요.

What is true of the wind-powered boat is also true of people

위 문장에서 해석상 유의하실 것이 있다면 2가지 정도로 요약됩니다.


먼저는 what이 관계대명사로 쓰여서 '...하는 것'으로 해석한다는 점입니다.

그리고 두번째는 wind-powered처럼 가운데 대시(-)가 있으면 그 합쳐진 단어는 형용사가 됩니다. 그래서 다음에 나오는 명사를 꾸며주는 역할을 하죠...

결국 해석은 바람의 힘으로 가는 배에서 사실인 것은 또한 사람에게도 사실이다.(해당된다, 적용된다)

이 정도로 해석하면 이해가 되리라 믿습니다.