본문 바로가기

영어성경

psalm 4:8 (시편 4:8) I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety. 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다 lie - 눕다, 놓여있다.(자동사) lay - 놓다.(타동사) lie - 거짓말 하다. ,for - 컴마 다음에 for가 나오면 '...때문에'라고 해석하면 좋습니다. 참고로 rest in peace 는 '죽어서 편안히 잠들다'라는 뜻이 됩니다. 제가 이걸 외국인 앞에서 '편안히 쉰다'라는 의미로 썼다가 창피를 당한 적이 있습니다.^^ 오늘도 잘 주무셨습니까? 평안히 눕고 자게도 하시는 우리의 안전한 보호자이신 하나님을 묵상해봅시다. 더보기
Psalm 3:5 I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me. ásustain [s”st*in] - v.t. 1 …을 떠받치다; …의 무게에 견디다. ㆍ pillars that ∼ the arch 아치를 떠받치고 있는 기둥. ㆍ This shelf cannot ∼ the weight of the books. 이 선반은 책의 무게를 지탱할 수 없다. - 오늘 아주 단순한 말씀이지만 하나님의 존재를 느끼게 해주는 말씀이었습니다. 우리가 누워서 자고 일어나는것이, 그 힘의 근원이 어디서 나오는지 생각해보셨나요? 하나님이 우리를 놓으시면 우리는........... 하나님이 공급하시고 먹여주시고 건강하게 해주시는것입니다. 하나님은 그만큼 우리의 모든 생각과 .. 더보기