고양이에게 생선 맡기다 썸네일형 리스트형 고양이에게 생선 맡기다를 영어로? 고양이에게 생선을 맡기다라는 표현을 영어로 하면 어떻게 될까요? 고양이에게 생선 맡기다라는 표현은 영어에서 좀 독특하게 표현합니다. 고양이와 생선이 등장하지 않고 늑대와 양이 등장한다는 점에서 그렇습니다. Set wolf to guard the sheep. 즉, 양들을 지키기 위해서 늑대를 배치한다는 이야기인데 그럴듯 하죠? 감사합니다. 더보기 이전 1 다음